Characters remaining: 500/500
Translation

xỏng xảnh

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "xỏng xảnh" décrit une manière de se comporter ou de porter des objets de façon ostentatoire, souvent avec une certaine élégance ou un style particulier. Cela peut aussi être utilisé pour décrire quelqu'un qui aime attirer l'attention par sa façon de se vêtir ou de se déplacer.

Utilisation de "xỏng xảnh"
  • Dans une phrase simple : " ấy đi xỏng xảnh với chiếc túi mới." (Elle se déplace de manière ostentatoire avec son nouveau sac.)
  • Exemple d'utilisation : "Anh ấy thường xỏng xảnh chùm chìa khóa ở thắt lưng." (Il porte ostentatoirement un trousseau de clés à la ceinture.)
Usage avancé

Dans un contexte plus complexe, "xỏng xảnh" peut également évoquer une certaine attitude de fierté ou de vanité. Par exemple, on peut dire : "Cô ta xỏng xảnh khi khoe chiếc xe mới." (Elle se pavane en montrant sa nouvelle voiture.)

Variants du mot

Il n'y a pas de variations directes de "xỏng xảnh", mais on peut utiliser des adjectifs ou des adverbes similaires pour enrichir le sens, comme "lòe loẹt" (flamboyant) ou "sang trọng" (élégant).

Différents sens

Bien que le sens principal soit lié à l'ostentation, "xỏng xảnh" peut également être utilisé dans un contexte moins sérieux pour décrire des comportements exagérés, comme dans une fête ou un événement social.

Synonymes

Des mots ou expressions qui peuvent être utilisés de manière similaire incluent : - "lòe loẹt" (flamboyant) - "khoe khoang" (se vanter) - "chảnh" (prétentieux)

  1. porter ostensiblement; trimbaler ostensiblement
    • Xỏng xảnh chùm chìa khóa ở thắt lưng
      trimbaler ostensiblement un trousseau de clefs à la ceinture

Comments and discussion on the word "xỏng xảnh"